Menu danh mục sản phẩm

Lượt xem: 252

现代汉语名量词认知研究

Mã sản phẩm : 1494818244

10.000đ
Số lượng:

     
    前前 言言
    一、 选择题材的科学基础和实践基础
    语言作为人类最重要的一种认知活动,它在很大程度上取决于人
    类的认知能力。因此,从认知角度对语言现象进行解释不仅是可能的事
    而且是必要的。
    最近二十年来国外逐渐形成一股认知语言学热。但是,我们看到
    有一些关于认知的研究脱离了语言结构的组合关系和聚合关系,作了许
    多形而上学的思辩。 关于语言的认知研究问题,我们提倡从认知角度重
    新关照语言现象,以便发现新颖独到的、便于操作的、能落实到解释具
    体的语言事实的分析方法和研究路子。
    通过学习经验本人得知: 开始学汉语我们早就遇到“量词”这
    个概念了,汉语量词丰富多彩,没有把握就很容易弄笑话,甚至不注意
    , 用错就被别人嘲笑或被人们以为是说话人没有文化修养。
    按照汉语运用的习惯,各种量词都搭配有相应的名词或动词, 其
    中的规律十分严格, 例如:一头牛、一匹马、一条狗等等。可以说量词
    是使用频率极高的一类词,在文章中无处不见,但是在汉语教学中,教
    师教授量词的方法往往是凭语感式的,因而学生所获得的是模糊而零℀
    的印象。谈到量词的色彩意义就更加麻烦了。
    5
    量词在王力先生所著的 《汉语史稿》中又叫做单位词,王力先生
    认为 “一般说来,单位词是由普通名词演变而成,并且它们的语法意义
    就是由它们的本来意义引申的”。由此可见,名词与量词天生关系就是很
    密切的。 因此选择名量词来研究更具有典型性。
    认知语言学认为语法是观念的反映,量词作为一种语法现象是量
    观念的反映。量观念也同其它观念一样,经历了产生、发展、完善的过
    程。 这一过程在语法中部分地体现在量词的发展史上。因此从史的角度
    对量词进行研究,不但能丰富我们对量词的认识,而且还给我们提供一
    个窥探人类量观念发展史的窗口。
    出于上述主观和客观因素,我们决定以 “现代汉语名量词认知研现代汉语名量词认知研
    究(与现代越南语类词的对比)”)”)”作为硕士 学位论文的研究课题。
    二、 研究课题的范围和目的
    研究范围是现代汉语名量词, 但是主要是从认知角度研究现代汉语
    名量词;试探越南语类词认知以便对两种语言名量词的认知进行对比。
    汉语量词丰富多彩,运用的时候不仅注意到量词与其它词语之
    间的本义搭配而且还要注意到量词的不同色彩义以及不同的语言环境
    以便恰当地选择得体的量词来跟其它词语搭配。本论文研究的目的就是
    让学习研究汉语的人(从初级阶段到高级阶段都可以应用; 从学汉语的
    6
    越南学生到学汉语的其他外国学生都可以应用),特别是学习研究汉语
    的越南学生能够把汉语量词用得恰当有理
    另外, 中国和越南民族文化和道德观念等传统以及社会的发展有
    相同之处也有不同之处。两国民族文化传统和思想观念等特点有差别引
    起汉语和越南语之间存在着差别。有很多相同点,不过详细分析
    发现有差别。现代汉语名 量词认知也不例外。对两种语言同一个项目
    进行对比来找出相同之处以及不同之处让学习汉语的越南学生可以依靠
    正迁移作用和负迁移作用来习得地道的汉语名量词。
    术语解释和区别: 汉语中名量词和越南语中的类词。
    在汉语中有两个术语:量词和类词。量词是被使用得比较普遍的
    术语。该术语的内涵为:指物体单位的词(物/名量词)和动量词。现
    在类词这个术语不再得到普遍地使用了,只有在研究量词历史中才被提
    及的。类词的内涵比量词的小,只包括个体化事物的词。
    在越南语中类词被定义为“没有具体的词汇意义,专门用来指明具
    体个体、事物的自然单位,或用来区别事物具体种类”的一种词类。
    可见汉语中的名量词也就是越南语中的类词,因此我们才试对汉
    语名量词和越南语类词进行对比。

    参看阮黄英老师的《Mét sè vÊn ®Ò vÒ lo¹i tõ tiÕng H¸n
    7
    三、 研究方法
    研究这篇论文, 我们采取以下研究方法:
    1 )描写并分析汉语名量词,然后归类、分析汉语名量词的理性
    意义和色彩意义。
    2)采取演绎法:综述语言认知理论和现代汉语量词,然后详细
    地分析汉语名量词的认知特征和认知过程。
    3)采取归纳总结法: 每个论据及论点都附上例子,以说明 并解
    释该语言现象。 归纳总结每一节、每一章以及全文的主要观点,让论文
    的结构更加严谨、 思路更加清晰。
    4)采取比较法:对 现代汉语 名量词 认知 与现代越南 语类词
    (“Loi t”)认知进行较为全面的对比。
    5)采取历时语言学和␀时语言学方法及理论进行研究。在探讨
    现代汉语名量词的词源,本文主要采用历史语言学的基本理论及方法。
    6)采取调查统计法:对学汉语的越南学生进行问卷调查,描写
    并分析调查结果,从而指出 学生容易犯错误的原因并提出自己关于越南
    学生汉语名量词教学的刍议。
    四、 预设在论文阐述的研究结果
    本文的内容主要包括3章



    ​​​​Link download:  https://www.fshare.vn/file/HZ8VGEDDGVT5
    Để có mật khẩu (Password) tải file về vui lòng truy cập tại địa chỉ:  http://tailieukhoaluan.net/
    Mã sản phẩm: 1445 -------     Mức phí: 10.000 đồng
     

Sản phẩm liên quan

Đang cập nhật