Menu danh mục sản phẩm

Lượt xem: 210

TÍNH TỪ MÀU SẮC LIÊN TƯỞNG TRONG TIẾNG NGA VÀ TƯƠNG ĐƯƠNG CỦA CHÚNG TRONG TIẾNG VIỆT

Mã sản phẩm : 1500540762

10.000đ
Số lượng:

    ОГЛАВЛЕНИЕ
     
    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1: АССОЦИАТИВНЫЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ В СИСТЕМЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА 7
    1. 1. Исследование цветообозначений как лингвокультурологи-ческих феноменов в современной лингвистике 7
    1. 2. Общая характеристика системы цветообозначения русского языка 9
    1. 3. Ассоциативные цветообозначения в русском языке 11
    ГЛАВА 2: АССОЦИАТИВНЫЕ ЦВЕТОВЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 17
    2.1. Ассоциативные цветовые прилагательные как особая группа прилагательных в русском языке 17
    2.2. Экстралингвистические особенности ассоциативных цветовых прилагательных 20
    2.3. Способы образования АЦП 22
    2.3.1 Аналитический способ образования АЦП 22
    2.3.2.  Синтетические способ образования АЦП 24
    2.4. Функционирование АЦП в речи 30
    2.5. Номинативная основа ассоциативных цветовых прилагательных 32
    2.5.1. Прилагательные, ассоциирующиеся с неживой природой 32
    2.5.2.  Прилагательные, ассоциирующиеся с флорой 32
    2.5.3. Прилагательные, ассоциирующиеся с цветами 32
    2.5.4. Прилагательные, ассоциирующиеся с фауной 32
    2.5.5. Прилагательные, ассоциирующиеся с плодами, ягодами, овощами 33
    2.5.6. Прилагательные, ассоциирующиеся с продуктами питания 33
    2.5.7. Прилагательные, ассоциирующиеся с металлами и драгоценными камнями 33
    2.5.8. Прилагательные, ассоциирующиеся с предметами обихода и продуктами человеческой деятельности 33
    2.6. Группа наиболее употребительных слов 35
    2.7. Цветовые образцы группы наиболее употребительных АЦП 39
    ГЛАВА 3: СОПОСТАВЛЕНИЕ АССОЦИАТИВНЫХ ЦВЕТОВЫХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ СООТВЕТСТВИЙ ВО ВЬЕТНАМСКОМ 40
    3.1. Ассоциативные цветовые прилагательные во вьетнамском языке 40
    3.1.1. Структура АЦП во вьетнамском языке 41
    3.1.2. Номинативная основа вьетнамских АЦП 43
    3.2. Русские цветовые прилагательные в русском языке и их соответствия во вьетнамском языке. 44
    3.2.1. Сопоставление АЦП  в русском и вьетнамском языках с точки зрения структуры 44
    3.2.2. Соответствия АЦП в русском и вьетнамском языках с точки зрения объекта ассоциации и обозначаемого цвета. 46
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
     
     
     
     
     
    ВВЕДЕНИЕ
    Актуальность исследования
    Трудно представить сферу человеческой деятельности, в которой не присутствовал бы цветовой фактор. В культуре человечества цвет всегда имел большое значение, так как тесно связан с философским и эстетическим осмыслением мира.
    Поскольку число оттенков цвета, различаемых человеком, составляют сотни тысяч (Фрумкина 1984), то одних прилагательных, обозначающих основные цвета (цвета спектра: голубой, синий, красный, фиолетовый, желтый…) и производных от них цветовых прилагательных явно не достаточно для описания существующих в действительности гамм красок. В современном русском языке наблюдается тенденция к употреблению новых цветообозначений, выражающих более тонкие оттенки цвета, а также цветовые нюансы, зависящие от обстоятельств, например, освещения, контраста цветов и др. (Бахилина 1975, с. 268). 
    Одним из способов конкретизации при описании цвета является ссылка на цвет какого-либо предмета, достаточно распространенного и доступного носителям языка, например: кукурузный, бледно-кирпичный, вишневый, арбузная мягкость, снег, венецианская ночь. Так как данные новообразования выражают цвета на основе ассоциативных связей с предметами, их и называют ассоциативными цветообозначениями. Часть ассоциативных цветообозначений обладает формой прилагательных (кукурузный, бледно-кирпичный, вишневый), поэтому мы их называем ассоциативными цветовыми прилагательными (АЦП). Группа АЦП имеется во всех языках. Однако различие в природных условиях, а также национально-культурная специфика языковых этносов делают группы данных прилагательных в разных языках не похожими друг на друга. По выше сказанным причинам АЦП вызывает большой интерес у лингвистов как лингвистический  и культурологический феномен.
    Несмотря на значительное количество исследований, посвященных изучению данной лексико-семантической группы цветовых прилагательных, как в русском, так и во вьетнамском языке, она все еще остается недостаточно изученой, особенно в сопоставительном плане. Если сходства русских и вьетнамских АЦП помогают учащимся легко найти эквиваленты в том или другом языке, то различия между ними вызывают немало трудностей. К тому же очень много слов этой группы ещё не включены в русско-вьетнамские и вьетнамско-русские словари. Всем этим и определяется актуальность настоящего исследования – исследования русских и вьетнамских АЦП в их сопоставлении.
    Предмет исследования
    Предметом нашего исследования являются русские ассоциативные цветовые прилагательные типа кукурузный, бледно-кирпичный, хаки и сопоставление прилагательных данной группы с их эквивалентами во вьетнамском языке.
    Следует отличать предмет нашего исследования от основных (базисных) цветовых прилагательных, называющих цвет не на основе цвета какого-л предмета действительности (в синхронном плане) (красный, белый, черный…), с одной стороны, и от ассоциативных цветообозначений, не относящихся к разряду прилагательных (арбузная мягкость, снег, венецианская ночь), с другой стороны. 
    Цель и задачи исследования
    Целью нашего исследования являются описание русских АЦП, особенностей их функционирования в речи и сопоставление их с соответствующими единицами во вьетнамском языке.
    Для достижения этой цели, мы ставим перед собой следующие конкретные задачи: 1) дать описание языковых особенностей изучаемых прилагательных; 2) дать описание внеязыковых особенностей изучаемых прилагательных; 3) выявить особенности при функционировании АЦП в речи; 4) провести сопоставление изучаемых прилагательных с вьетнамскими аналогами (в плане их структуры, обозначаемого ими цвета, объекта ассоциации, поля вызванных ассоциаций и др.)

    Link download:  https://www.fshare.vn/file/TY6NI9IK149O
    Để có mật khẩu (Password) tải file về vui lòng truy cập tại địa chỉ:  http://tailieukhoaluan.net/
    Mã sản phẩm: 1592 -------     Mức phí: 10.000 đồng

Sản phẩm liên quan

Đang cập nhật